フリージャムの日本語広報の人がまたも交代

Robocraft JP ‏@RobocraftJP

明日、フリージャムを辞めます。 (。・_・)☂今、外は雨です。

https://twitter.com/RobocraftJP/status/486532448520777728

つい最近新しく入れ替わった新人の日本語広報担当のコウさんが、フリージャムを辞めるらしい。代わりに誰か来るかはよく分かっていない。ちなみに以前の日本語担当のイギリス人の人もいきなり交代したので、まだ小さな集団とえいる Freejam ではそれほど珍しい事でもないのかもしれない。

主旨にはあまり関係がないが、コウさんは以前の人に比べて日本語が堪能だったので、Freejam の名称がカタカナ表記ではフリージャムと書いていいらしい事は、はっきりした。

関連項目

RobocraftJPの中の人が引退 | robocraftologies
http://robocraft.ologies.net/2014/05/17/robocraftjp%e3%81%ae%e4%b8%ad%e3%81%ae%e4%ba%ba%e3%81%8c%e5%bc%95%e9%80%80/

新しいボーナスの仕組み

NEW BONUS ENGINE!
新しいボーナスエンジン!

NEWS_Bonus_Engine_Small

Today’s launch contains a new Bonus Engine. This comes in response to lots of user feedback on the forums and throughout the community.
今日のアップデートには新しいボーナスの仕組みが含まれている。これは公式フォーラムやコミュニティの沢山ユーザーからのフィードバックに対応する為に作られた。

The goals of the new system are:
この新しいシステムの目標は:

  • To reward players who are skillful at making advanced battle Robots and skillful at piloting them in combat
    戦闘中に熟練した操作と先進的な戦闘ロボに報酬を与える事
  • To ensure a reward for everyone who participates in battle, who gets stuck in, who fights
    戦闘に参加し、酷いプレーをしたり戦ったりした全ての人に報酬を保証する事
  • To ensure that gaining Victory is worthwhile
    勝利を得るやりがいを保証する事
  • To reduce the frequency of receiving a net loss in T5-10 i.e. when RP total is less than robot repair cost
    ロボットのリペアコストよりRPが少なくなる時など T5 から T10 で頻繁に損失が出るのを減らす事
  • To ensure that when you do receive a net loss, it is much less than previously, and to reduce repair costs in general
    損失が出たときに、損失が以前より少なく全体的な修理コストを減らす保証するをする事
  • To discourage exploitative play styles and less fun emergent game-play such as ‘AFK’ing’, ‘Gun-chairing’, ‘Up-Tiering’, ‘Hiding’ and ‘Base Racing (without fighting at all)
    「AFK」、「ガンチェア」「Up-Tiering(床においてTierを高く見せるなど)」「Hiding(隠れたまま出てこない)」「Base Racing(戦闘を全くしないで)」のような搾取的なプレイスタイル思いとどまらせる事。(勝手な注釈:Base Racing はベースへ直行しすぐに試合を終わらせ時間当たりの儲けを最大化する)
  • To ensure the game continues to remain an increasing challenge at higher Tier, but also reducing how ‘hardcore’ this is
    高 Tier になってもチャレンジが増加し継続して残り続けるが、ハードコア過ぎるところは減らす
  • To reduce the delta between a massive win and a massive loss, so your average income is more ‘steady’
    圧勝や大敗の間の差を減らして、平均の収入がより安定するように

In the interests of full transparency we have published full details of the new algorithm here ELECTROPLATES UPDATE! This release does not includes Electroplates. We are sorry for the delay on this, Aldo is working as fast as he can to bring this to you. I know we suck at estimating when new stuff gets launched, and we get too excited and tell you about it before it’s ready, but it is top priority, it is nearly ready, and we will launch it the very second that Aldo is done and it’s all tested and balanced. .

私たちは新しいアルゴリズムの全ての詳細を全て透明にしてここで公表した。エレクトロプレートアップデート! このリリースにはエレクトロプレートは含まれない。この(開発の)遅れは申し訳なく思う。できる限り速く君たちの所へ届ける為に、アルド(たぶん Freejam の中の人)が今取り組んでいる。新しいものをローンチする時に、見積もりについて間違えて騙す事になってしまったし、私たちは興奮しすぎて準備が出来る前にそれについて話してしまった。ただし、これは今でも最優先事項として開発している。じきに準備ができるのでアルドが作って全てのテストとバランス調整が終わったら私たちは公開する予定だ。

Other updates:
その他のアップデート

  • We have increased the power of Robo-Cloud
    ロボクラウドのパワーを増やさせた(勝手に注釈:ロボクラフトの鯖を増強した)
  • Today we’ve had 10,000 concurrent players fighting at the same time, a new record for Robocraft
    今日、1万人の同時接続を記録した、これはロボクラフトのニューレコードだ。
  • The Robocraft webserver has been upgraded to allow more users and faster speeds (this is currently scaling so expect slowness initially)
    より多くのユーザーとより速いスピードのためにロボクラフトのウェブサーバーをアップグレードした。(これは現在大きくしているので、初めのうち遅いかもしれない)
  • Sadly the premium sale ends today but we have kept the prices lower than they were previously due to the good reception we’ve had to the sale.
    悲しい事に、プレミアムのセールが今日で終了だけど、セールで良い反応をもらったので、僕たちは以前よりは低い価格を維持し続けるつもり

ロボクラが Planetside 2と Warface を超えた日

#robocraft is today more popular than planet side 2 and warface #indiedev #indiegames #gamedev
ロボクラフトは今日プラネットサイド2やWarfaceよりも人気がある!

https://twitter.com/FatDigester/status/487338232657739776

らしい。人気があるというより人口が多いという意味かもしれない。気になってきたので調べて見た。Steam 上でのプレイヤー数が確かにロボクラの方が多くなっている!!ちなみに日本人にも分かりやすい所でいうと Steam 経由の FF14 と比べて約2倍のロボクラ人口。勿論 FF14 は Steam 経由じゃない人が沢山いるので、FF14 に関してはあの数字はあくまで部分的なものに限られているとは思うけど、それでも凄い事だと思う。
Steam- Game and Player Statistics

Steamでロボクラフト!!

Yes, ROBOCRAFT is LIVE on Steam NOW!!!

イエス!ロボクラフトが Steam 上で利用可能に!!

It’s been a long time coming, with our amazing community of Robocrafters helping us through Green Light in record time we’ve finally pushed over the line and the game is now available to all the many worldwide users on Steam via the Early Access and Free To Play categories.

Green Light(Steam にあるアレ) を通して私たちを助けてくれている素晴らしいロボクラフターのコミュニティで長い間待望されていたが、ついに全てのワールドワイドなユーザーが Steam 上のアーリーアクセスとF2Pカテゴリーにおいて、ゲームを利用する事ができるようになった。

TO VISIT ROBOCRAFT ON STEAM CLICK THIS LINK
Steam 上のロボクラフトのページへ行くにはこのリンクをクリック

Existing users can install and launch from Steam and then login using your existing username and password to play via Steam, use Steam features (such as F12 screenshot) and Steam Wallet etc. and with the Robocraft leagues launching with the next major feature update we’ll move to integrate them into the Steam network shortly afterwards so you scores will appear on Steam also.
既存のユーザーはSteamからインストールして起動し、それから既にあるユーザーネームとパスワードでログインし Steam 経由で遊ぶ事ができる。Steam の機能(F12でスクリーンショットを取るような)とSteam Wallet なども使うことが出来る。それと、ロボクラフトリーグの立ち上げ、次の主要なアップデート、そのちょっと後で、私たちはそれを Steam のネットワークに統一するために動く予定。なので、君のスコアもまたSteam上で表示されるようになるよ。

With Electroplates and Robocraft Leagues coming with the next major launch early next week, things are really hotting up in Robocraft
エレクトロプレートとロボクラフトリーグは来週初めに次の主要アップデートで来る。このアップデートは本当にロボクラフトを熱くさせるはず

ROBOCRAFT | Robocraft Launches on Steam Early Access TODAY!!!
http://robocraftgame.com/robocraft-launches-on-steam-early-access-today/

続きを読む Steamでロボクラフト!!

週末のメガコスメティックセール最大75%オフ!

WEEKEND MEGA COSMETICS SALE – UP TO 70% OFF!!!!!
週末のメガコスメティックセール

COUNTRY BADGES, ROBOT NAME BANNERS, VAPOR TRAILS – ALL AT MASSIVELY REDUCED PRICES
国旗のバッジ、ロボットの名前バナー、飛行機雲がでるアレ – 全てが大幅割引

THIS WEEKEND ONLY!!!!
今週末だけ(勝手に注釈:気づくのが遅かったので既に終わってるかも)

COUNTRY BADGES = 685 GC or just $0.75
国のバッジ = 685 GC かたったの 0.75 ドル

Argentina, Australia, Belarus, Brazil, Canada, Germany, Ireland, Italy, Japan, Kasakstan, Netherlands, Poland, Russia, Spain, Sweden, United Kingdom, Ukraine and USA flags available.
アルゼンチン、オーストラリア、ベラルーシ、ブラジル、カナダ、ドイツ、アイルランド、イタリア、日本、カザフスタン、オランダ、ポーランド、ロシア、スペイン。スウェーデン、イギリス、ウクライナ、そしてアメリカの旗が利用できる

ROBOT NAME BANNER = 750 GC or just $0.85

Display your Robot name proudly on the side of your Robot for all to see in battle.

VAPOR TRAIL L1 = 450 GC or just $0.50

VAPOR TRAIL L2 = 910 GC or just $1.00

Show you slick moves and let you Allies smell your trail with this beautiful vapor trail.

And remember, ALL money from GC goes straight back into the Robocraft development to help improve the game and bring more features and content to you faster

ROBOCRAFT | WEEKEND MEGA COSMETICS SALE – UP TO 70% OFF!!!!!
http://robocraftgame.com/weekend-mega-cosmetics-sale-up-to-70-off/

途中から特に訳す必要がなさそうな気がしたのでそのまま。

自爆アップデート

Self Destruct Update
自己破壊アップデート

NEWS_Self_Destruct_Small

Thanks to the Robocraft community for the amazing feedback. The Repair\Damage system changes were big changes, so thank you for taking them so well, and thanks so many of you the constructive and detailed feedback.

素晴らしいフィードバックをしてくれたロボクラフトのコミュニティに感謝するよ。修理\ダメージのシステムの変更は大きく変更された。みんなとよく話せた事にお礼を言いたい。そして沢山の詳細で建設的なフィードバックにも感謝している。

In response to some of the feedback we’ve made a bunch of changes in today’s release aimed at making the game combat fairer.
フィードバックのいくつかに応じて、私たちは変更を作ってみた。今日のリリースではゲームをよりフェアな戦闘にする事を狙っている。

Self Destruct
自爆

  • Quitting battle will result in a self-destruct that will damage 50% of your Robot. This is designed to discourage users who quit when enemies are approaching, which many have been frustrated by
    戦闘を放棄すると結果的に自爆する(君のロボットの50%のダメージが入る)ようになる。これは敵に接近されて戦闘を放棄するユーザーに思いとどまらせるようにデザインした。
  • Self-destruct will still award the full Bravery Bonus as long as you have been in battle for more than 2.5 minutes, so at T1-4 you will always be able to afford the repair of your Robot
    自爆では、戦闘に2分半以上参加していればブレイブリーボーナスを受け取る事が出来る。なのでT1からT4では常にロボットの修理をする余裕がある

Bonuses Changes
ボーナスの変更

  • Victory Bonus increased by 20%, Bravery Bonus decreased by less than 10%, increasing the reward for Victory vs. Defeat
    ビクトリーボーナスが20%増加、ブレイブリーボーナスは10%未満の減少、勝利時の報酬が敗北時に対して増える
  • Base Capture bonus decreased, Base Defence bonus massively increased
    ベースキャプチャー(占領)ボーナスの減少、ベースディフェンスボーナスの大幅な増加
  • Average earnings overall increased
    平均の稼ぎが全体的にみれば増加する
  • We will post tables showing the changes in the release notes and on the forums for discussion
    リリースノートとフォーラムのディスカッションで変更を表示したテーブルを投稿するつもり

Tiering Up

  • This has been an exploit for a while, users putting extra cubes on the floor, but not connected to the Robot, in order to increase their Tier
    Tier上昇のために、ユーザーが余計なキューブをフロアに置き、それをロボットに接続しない。これは少しの間利用されていた
  • Now, any cubes not connected to your Pilot Seat will be returned to your inventory before battle and the Tier recalculated, you will be warned if this happens and can cancel in case it is not intentional
    今は、パイロットシートに接続されていないキューブは戦闘の前にインベントリーへ戻され Tier は再計算される。もしこれが起きると警告され、故意でない場合にはキャンセルする事ができる

Gunbed Changes

    • Please note, we do not expect these changes to ‘fix’ gunbeds, but we do expect them to make gunbed related design choices more challenging
      注意して欲しいけど、私たちはこれらの変更にガンベット修正は期待していない。しかし、変更によってガンベットに関連したデザインのロボに、より挑戦的な選択させたい
    • CPU of weapons now increases at 2 points per Tier, so at T10 1 x weapon = 30 Chassis cubes, this is designed to reduce the number of guns on Robots
      武器のCPUは Tier 毎に2ポイント増加、それにより T10 1 x weapon = 30 Chassis cubes(T10 の武器1個は30個のブロックとCPUが同じ)、これはロボット上の銃の数を減らす為にデザインされた
    • CPU of Wheels has been increased to match that of Hover Blades
      ホイールの CPU はホバーブレードにあわせるために増加した
    • Wheels will now travel at 50% speed when over encumbered (as opposed to 75% speed before), so large flatbeds of guns will move more slowly and will need to reduce weight, or add more wheels to maintain maximum velocity
      ホイールの動きが邪魔された時には移動速度が 50% になる(以前は 75% のスピードになった)、これにより大きなガンベットはより遅く移動するようになり重量を減らすか最大速度を維持する為により多くのホイールを追加する必要がある
    • Robot Ranking was increased to match the increases in CPU
      CPU を増加させるために必要なロボットランクが増えた
  • Please note: Changes to your Robot will not save until you reduce the Robot to below the MaxCPU limit
    注意して欲しい事:ロボットの変更は、CPUの上限以下にロボットのCPUを減らすまでセーブ(保存)されない
  • There will be a grace period of 1 week where Robots that are now over CPU limit can still enter battle so that there is time to modify the Robots to fit within limits
    これには1週間の猶予期間があり、CPU上限を超えたロボットもまだ戦闘に入る事ができるので、CPUの上限にあわせて修正する時間はある。

SMG changes
サブマシンガンの変更

  • SMG accuracy was bugged, so users were getting full 100% accuracy by tapping, this bug has been fixed so accuracy now degrades properly – meaning SMG will be less accurate overall
    SMG の精度はバグっていたので、ユーザーはタッピングする事で 100% の精度を得ることが出来ていた、このバグが修正されたので今は適切な精度になった – これは SMG が全体に精度が落ちた事を意味する
  • SMG Damage at longer range has been increased and is now 75% of full damage, with the accuracy loss at long range also lowering the overall DPS to less than 30% on average
    SMG のダメージは遠距離では増加し、今は75%のダメージになった。遠距離では精度が低いので全体の DPS は平均で30%下がった

Other Changes
その他の変更

  • Fixed a bug that meant that if you had Auto-Repair ticked you paid 2x repair costs
    オートリペアにしていた場合2倍のリペアコストを支払っていたバグの修正(な、なんだってー!ΩΩΩ)
  • Fixed a bug which caused users to sometimes get the wrong Tier rewards at the end of battle
    戦闘の終わりに Tier 報酬が時々間違っていたバグの修正
  • Pushing ESC in Spectator mode or in Practice mode will put to back in mothership, without a confirmation dialogue, which saves a mouse click
    スペクテイターモード中やプラクティスモード中に ESC キーを押すと、ダイアログの確認なしでマザーシップ(ガレージ)に戻れるように
  • Steam code added, ready for Early Access launch review by Valve
    Valveによるアーリーアクセスのローンチレビューの準備の為に、Steam コードの追加
  • Sell Robot button is now greyed out if your bay is empty (would have caused a crash before)
    もしガレージが空ならば、「Sell Robot」ボタンは灰色表示に(これは以前にクラッシュの原因になった)
  • Selling a robot with Cosmetic cubes on will not sell the Cosmetic cubes and will instead return them to your inventory
    Cosmetic キューブの付いたロボットの売却で、Cosmetic キューブが売却されないように、そして代わりに Cosmetic キューブがインベントリーに戻るように
  • We have optimized the servers at Amazon, so we have increased the number of Robots in battle, at all Tiers
    Amazon のサーバーの最適化、それにより全ての Tier で戦闘中のロボットの数が増加した
    (勝手に注釈:ロボクラフトの鯖はAmazonの鯖を利用している)
  • Hover Blade hover height increased, especially for high tier
    ホバーブレードは、ホバーできる高さが高くなった、特に高 Tier では
  • Hover Blade armor buffed by 50%
    ホバーブレードのアーマーを 50% 強化
ROBOCRAFT | Self Destruct Update
http://robocraftgame.com/self-destruct-update/

このアップデートによる影響

報酬と修理システムの変更により、かなりシビアな修理コストの設定によりバグ利用以外ではRPが斬減するバランスになっていたが、今回のアップデートでわかった事は、数々のバグにより一番酷い組み合わせでは修理コストが2倍取られた上に報酬が少なく計算されていた事が合ったらしいというのが分かった。更にアップデートで全体としては報酬を増やしたとう事なので、少しRP的には楽になっている所があると思う。ただし、ロボクラのアップデートはバグなどが常に付きまとっているので想定どおりになっているとは限らないけど。

リペア(修理)システム マーク2

REPAIR MK2 リペア マーク2

New Repair System
新しいリペアシステム

  • Overall repair costs reduced for everyone
    全体の修理コストを減らした
  • Repair costs are now based off % of Robot destroyed, so all Robot sizes are treated equally
    リペアコストはロボットが壊された比率をベースにする。だから、全てのサイズのロボットは等しく扱われる。
    (勝手に注釈:恐らく以前はロボットのサイズが大きい方がコストがかかったのだと思われる)
  • Bravery system improved to provide a safety net for high repair costs
    ブレイブリー(勇敢)システムの改良し、高い修理コストのためのセイフティーネットを供給する
  • Users now must repair their robot before entering battle – you cannot enter battle with a phantom robot
    ユーザーは出撃する前に、それぞれのロボットを修理しなければいけない – ファントム(ダメージを受けた亡霊のような)ロボットで戦闘に入る事はできない。

Bravery Explained
ブレイブリーポイントの説明

  • The Bravery bonus is awarded if your team loses or if you die and ensures that as long you participate in battle you will earn some RP
    ブレイブリーボーナスは、もし君のチームが負けた場合や、君がやられた時に戦闘に参加した報酬として、いくらかのRPがもらえるもの
  • Getting Victory, Kills, Damage, Protection, Assists, Base Caps and Defense will always earn you more RP than Bravery alone, it’s best to think of the Bravery bonus as a “safety net”
    ビクトリー、キル、ダメージ、プロテクション、アシスト、ベースキャプ、そしてディフェンスは、いつもブレイブリー一つよりも多くのRPを稼ぐことができる。ブレイブリーボーナスを「セーフティーネット」として考えるのがベストだ。
  • At Tiers 1-4, the Bravery bonus is always greater than the most expensive repair you can receive which ensures you can always pay for your repair
    Tier 1から4では、ブレイブリーボーナスは常に修理コストより多く受け取る事ができる。
  • At higher Tiers a worst case battle – i.e. getting killed and doing nothing in battle – can give you repair costs that exceed the Bravery bonus so you can get loses
    高 Tier では最悪のケース(例:キルされて戦闘では何もしなかった)の場合、ブレイブリーボーナスを超える修理コストになるので、赤字になることもある
  • The balance is set so that by playing well you will always on average earn more RP at a higher Tier if you average your net earnings over a number of battles
    収支は君が良いプレ-をしたかによって決まり、もしブレイブリーボーナスの稼ぎを戦闘の回数で平均すれば、良いプレーをすることで平均では常に高 Tier でも RP を稼げる。
  • The removal of the Bravery as a safety net at high tier is designed to make the game more challenging and more engaging (since you need to concentrate more to succeed) as you progress to high Tier, it is also designed to ensure that Premium becomes more and more value for money at higher Tiers
    高Tierに進むにしたがい、ゲームをより挑戦的なものにし、より魅力のあるものにする(より大きな成功の為に集中する必要があるので)ために、高Tierではセーフティーネットとしてのブレイブリーボーナスが取り除かれるようにデザインされている。そしてまたプレミアムが高Tierにおいてより価値を持つ事が保証されるようにデザインされた。

Premium プレミアム

  • Freejam would like everyone reaching high Tier to consider buying Premium. Buying Premium helps to support Robocraft and ensures we can keep bringing you new features and content at an increasingly fast pace
    Freejam は高 Tier に到達したみんなに、プレミアムを購入する事を考慮して欲しいと思ってる。プレミアムを購入する事はロボクラフトを支援する助けになるし、僕たちが新しいモノやコンテンツを君たちに素早く提供し続ける事が出来る保証になる。
  • We’ve made sure that Premium is fantastic value for money too
    プレミアムが価格の割りにファンタスティックな価値を持つようにした
  • Premium in Robocraft is now reduced to just 4500 GC for 1 month
    ロボクラフトでのプレミアムは1ヶ月たったの 4500 GC に値下げした
  • Premium can ensure you progress quickly and do not need to worry about repair costs
    プレミアムは素早い成長を保証する事ができるし、修理コストについて心配する必要がなくなる
  • Premium becomes more valuable the higher Tier you get too
    プレミアムは高 Tier になるほどより価値を持つようになる
  • Below shows an illustration of how fantastic value for money Premium is, and remember, when you buy premium you are supporting Robocraft
    下のイラスト(勝手に注釈:下にある表の事だと思う)を見てくれ。プレミアムが値段に対してどんなに素晴らしい価値を持っているか分かるよ。それと忘れないで、プレミアムを君が購入する時には、君がロボクラフトを支援してくれる事になるんだ

Playing for Free 無課金でのプレー

  • Freejam will never force you to pay, i.e. We will never force Pay2Play
    Freejam はけして君に支払いを強制はしないつもりだ。つまり、僕らは Pay2Play(勝手に注釈:プレーするために支払う課金スタイル)をけして強制しない
  • Freejam will never endorse Pay2Win, paying will never ensure winning, there will always be a Robot that is bigger and badder than yours, only skill and Robocrafting ability can guarantee winning in Robocraft, and no money can buy that
    Freejam は Pay2Win (課金した奴が勝つというゲームのスタイル)をけして支持しないし、支払いは必ずしも勝利を保証しない。そこには常に君より大きなロボットや出来の悪いロボットがあるだけ、ロボクラフトにおいてはスキルとロボクラフティング能力だけが勝利を保証する事ができる。そしてお金ではそれを買うことができない
  • Whilst the Bravery bonus ensures that you cannot ever get a repair that is higher that you earn at T1-4, at T5-10 it is possible to lose money if you get a very bad battle
    ブレイブリーボーナスの保証があるあいだ、T1からT4では、稼いだより高い修理費になることはなく、T5からT10では、もし君が非常に下手な戦いをすればお金(多分RPのこと)を失う事になる
  • In order to reach the highest echelons of the game without the benefits that Premium provides, we recommend users retain a lower Tier Robot in their garage to ensure you always have a backup to fund the repairs of the higher Tier robots you are trying to build
    プレミアムの恩恵なしに、ゲームの一番高い Tier に到達するためには、低 Tier のロボットをガレージに保持する事をお勧めする。いつでも高 Tier のロボットの修理費をバックアップする資金を保証できるので。

BenefitsOfPremium-1024x327

Other Changes

  • Light Chassis Cubes, L1 Front mount SMG’s, L1 Wheels AND Pilot Seats are now all FREE!
    ライトシャーシキューブ、L1フロントSMG、L1ホイール、そしてパイロットシートは全て無料に!
  • Prices of cubes have been re-balanced to match the new rate of earning RP
    キューブの値段は、新しいRPの稼ぎにあわせて再調整された
  • Cube sale values increased, you can now sell cubes back to the Depot at 50% of their original value
    キューブの販売価格が増加し、元の値段の 50% でキューブを Depot に売る事が出来るようになった
  • New ‘Sell Robot’ button, which allows you to sell an entire Robot back to the Depot at 50% of it’s full RP purchase cost, damaged or otherwise
    新しい「Sell Robot」(ロボットの売却)ボタン。これは購入時のコストの 50% でロボットを丸ごと Depot に売却する事ができる
  • Galaxy Cash repair button re-added as some users requested this, but we have ensured that the GC repair costs are very low, even at the highest Tier
    一部のユーザーのリクエストがあったので、ギャラクシーキャッシュ(GC)の修理ボタンが再び追加された。ただし、私たちは GC での修理コストが高 Tier においてさえも非常に低いと保証する
  • SMG accuracy slightly improved
    SMG(サブマシンガン)の精度をすこしだけ良くした
ROBOCRAFT | REPAIR MK2
http://robocraftgame.com/repair-mk2/