「ROBOCRAFT」タグアーカイブ

ゲーム内チャットで使えるコマンド

There are some useful commands you can use on the in-game chat:
ここにゲーム内のチャットで使うことが出来る、いくつかの便利なコマンドを紹介するよ:

/w username text – this sends a private message straight to that user
/w ユーザー名 本文 – プライベートメッセージを直接相手に送る
NB: All ‘whispers’ appear with a green username
注意点:全ての「ウィスパー」は緑色のユーザー名で表示される

/ignore username – prevents messages from that user appearing on your chat
/ignore ユーザー名 – そのユーザーからのメッセージが自分のチャット欄に表示されるのを防ぐ(NG指定)

/unignore username – re-instates a users messages in your chat
/unignore ユーザー名 – ユーザーのメッセージを元に戻す(NG解除)

/silence username – only mods can use this, but it prevents a users messages from appearing on everyones chat
/silence ユーザー名 – これはモデレーターのみ使う事が出来る、特定のユーザーのメッセージが他のプレイヤーのチャット欄に表示されなくなる

/unsilence username – again for modes, the opposite of /silence
/unsilence ユーザー名 – これもモデレーター専用、/silence を解除する
http://robocraftgame.com/forums/topic/useful-commands-for-in-game-chat/

レールキャノンは対空砲になれるのか?

Railgunがくるからその迷惑なエアプレーンが破壊します:D 忘れないで下さい、このゲームはまだAlphaです。たくさんブロックと武器が来ますよ~

https://twitter.com/RobocraftJP/status/454311289398263808

日本語のツイッターではレールキャノンが対空砲化するような話をしているが・・・。公式のツイッターでは

Robocraft ‏@Robocraftgame

.@FatDigester has been test firing the Rail Cannon as a flier and it’s tough to get on target from the air. Ground has advantage with Rail.

https://twitter.com/Robocraftgame/status/463278939356819457
「@FatDigester がレールキャノンを飛行機としてテスト射撃して見たが、空からターゲットに当てるのは凄く難しいって。地上機はレールキャノンでアドバンテージをもてるだろう」との事。どうやら地上機向きの装備になりそう。さらに

Robocraft ‏@Robocraftgame

@Adamc1smith a maximum of 6 Rails fire at once.

https://twitter.com/Robocraftgame/status/463328866703265792
一度に最大6門まで発射されるらしい。

ただし以前アナウンスされていた情報では、射角が30度という話も出ていたのでそのままだと、かなり特殊なスタイルになるか、遠距離から打つ時には対空にも強いが、接近されて上にこられると対応できないような特殊なスタイルになりそうな気はする。

関連項目

レールキャノンの予定されてる仕様(以前紹介されていたもの) | robocraftologies
http://robocraft.ologies.net/2014/04/10/railcannon/
レールキャノンの予定されてる仕様 | robocraftologies
http://robocraft.ologies.net/2014/04/10/rail-cannon/

フォーラムでみたロボクラフトのアップデート予定

フォーラムでロボクラフトの将来のアップデート予定的な話をかなり具体的に Mark (Design Jammer, Freejam) が書いていたので紹介してみる

Some cool things are coming

次に予定してるいくつかのクールな事

The Freejam team just finished a long chat and put together a short list of things that we’ll be doing in the next few weeks to improve the game.
Freejam チームは長いおしゃべりを経て、一緒に短いリストを作った。それは次の何週間かでゲームを改良するために何をするかというもの。

Here’s a summary of the objectives:
ここに目標の要約を置いておく:
– Make combat more fun, more strategic, less random, more intuitive, more skillful
戦闘をもっと楽しく、戦略的に、ランダム要素は減らし、より直感的に、もっと操作技術が必要に
– Make Robot design more meaningful in combat, your design matters more
ロボットのデザインがもっと戦闘中に意味を持つように
– Increase variation in Robot design by allowing alternative designs to work in combat so creating something other than a gunbed is a valid tactic and is rewarding
ロボットのデザインの多様性が増すように、代わりとなるデザインが戦闘で機能する事で、ガンベッド(板に砲台が載ってようなる形)より他の創造的な何かが有効な戦術と見返りを持つように
– Make the weapons deliver real Rock, Paper, Scissors game-play, but in a fun and intuitive way
武器で本当の岩や紙、はさみ等を打ち出せるようにさせる、ただし楽しくて直感的な方法で
– Change the way CPU and the Tech Tree works so you have to make choices, and have to play in all Tiers
CPU のやり方と Tech Tree の仕組みを変更し、プレイヤーが選択しなければいけないようにしたい。そして、全ての Tier でプレイしなければいけないようにしたい
– Remove as many exploits and cheats as we can, so that everyone is on a level playing field
運営が出来るのと同じような、沢山のチートや悪用を取り除き、みんなが公平なプレーフィールドにたてるように

Some details:
いくつかの詳細:

– Plasma Cannon – change damage model to prevent random one hit kills, to make armor more useful, to allow users to configure cubes on their machine to protect themselves from plasma, and to increase it’s effectiveness as an area effect weapon
プラズマキャノン – ダメージモデルを変更し偶発的なワンヒットキル(一撃でキルされる)を防ぐ。変更により装甲がもっと役立つようにし、ユーザーにキューブを配置させてロボをプラズマから守れるようにする。また、面制圧できる武器としての有効性を増やす。

– Laser Cannon – changes to this to make it more fun to use, more intuitive, and fulfill the rapid fire pseudo SMG role it is supposed to be filling in combat
レーザーキャノン – もっと楽しく使えるようにする為に、もっと直感的に、そして戦闘中に発射速度の速いサブマシンガンっぽい役割を果たせるように考えている

– Rail Cannon – release this next week
レールキャノン – 来週にはこれをリリースする

– Improved MM – So different weapon types are evenly spread onto the two teams
マッチングの改良 – 異なる武器タイプが二つのチームに公平に配置されるように

– Weight matters – Make weight matter, heavy Robots are slower, light ones faster
重量 – 重量に関して、重いロボットはゆっくりに、軽いロボットは速くなるようにさせる

– Level Design – Add more height, cover, shelter into levels, less of a crazy mob fight in the middle of the map, add more height game-play too
地形のデザイン – 地表をより高く、より広くカバーし、シェルターや、マップ中央で少数いかれた Mob の戦いも追加する。高台(勝手に注釈:または単に空が高くなるのかもしれない)でのゲームプレーも追加する

– Spectator Mode – So you can see how the match plays out when you are dead
スペクター(観戦)モード – デッドした時に、どんな試合が行われてるか見る事ができるように

– More RP bonuses – Bonuses for scouting, assists
RP ボーナス – 偵察やアシストにRPのボーナスをつける

– Post Battle bonuses – Get victory and assist bonuses after you have died, even if you enter a different battle
戦闘経過ボーナス – 自分がデッドした後も勝利やアシストボーナスを手に入れれるように、もし違う既に違う戦闘に参加していたとしてももらえる(勝手に注釈:多分WoT的なイメージ)

– Hex Tree – Completely overhauled Tech Tree system, unlock the tree in a hexagonal pattern, make tough choices, new system encourages play in all tiers to unlock everything so gives more incentive to play in all Tiers
Hex ツリー – 技術ツリー(Tech Tree)のシステムを完全に作り直し、ヘックス(Hex)パターンのツリーをアンロックさせ難しい選択にさせる。新しいシステムは全てのアンロックするために、全ての Tier でプレイする事を推奨するので、今までより全ての Tier でプレイする動機が得られる

– CPU changes – CPU separated into Chassis, Equipment and Cosmetic, allowing much larger Robots in future, unlock CPU via the new Hex Tree
CPU の変更 – CPU をシャーシ(ゲーム内でシャーシに分類されるのは主にブロック系)、装備と装飾で区切り、将来的にはより巨大なロボットで試合が出来るようにする。CPUは新しい「Hex Tree」(現在の「Tech tree」の代わりになる新しいもの) によってアンロックされる

– Electroplate – Tough shield plates that regenerate after a period of time. V.High CPU cost, and high RR, so a tough choice between these and more guns
メッキ加工 – 一定時間経つと生成される硬いシールド板(FS物でよくある防御シールド)。CPUコストが非常に高く、RR(RPの事かな?)も高いので、メッキ加工するか武装を増やすかは難しい選択になる

– More Armor, Tougher Armor – Adding 5 more armor cubes at steps in between existing armor, so Black remains top level. Increasing the delta between each armor so each upgrade is more noticeable, increasing how tough the top level armors are, so they have more value
アーマの種類を増やし、よりタフなアーマーにする – 既に存在するアーマーキューブの間に5つのアーマーキューブを追加しする。従って黒ブロックはトップレベルとして残る。三角(デルタと書かれてるが多分プリズムとテトラのことではないかと思う)をアーマーキューブ毎に増やすので、それぞれのアップグレードはより注目に値するし、トップレベルのアーマーをどれくらい硬くするかによって、それらはより価値を持つようになる。

備考:スレッドでの受け答えでは、ピンク、紫、黄色、青緑、茶色 の5色が追加される予定になっているのが分かる。

– Mothership Event Stream – Reason for this is to communicate when you receive post battle bonuses, but we will also use it to let you know when friends come online
マザーシップ(倉庫画面)のイベントストリーム – これは戦闘参加後のボーナスを受け取る時のコミュニケーションするために。ただし、それを使う事でフレンドがオンラインになった時にプレイヤーに知らせる為にも使う。(勝手に注釈:恐らくWoTの戦闘終了後のデータを通知する領域のようなイメージだと思われる。そこに恐らくフレンドのオンライン通知も来るというようなイメージだと思う。)

– Removing Exploits – Gun chairs, Hover warps, Placement glitches, Invincible chairs, Tierring up
悪用を取り締まる – ガンチェアー(椅子に武器だけ付いてる)、ホバーワープ(多分ホバーバグ)、配置バグ(恐らく干渉しておけなくなる想定をしてる所にも置けてしまうあれ)、無敵状態の椅子、Tierアップ(恐らく不正にTierを上げるあれ)

http://robocraftgame.com/forums/topic/some-cool-things-are-coming/

Freejam の新メンバー

Looks like the Italians are taking over the Freejam offices!! Quickly, hide all the coffee and the beautiful women (wait, do we have any women here??)

Freejam の事務所を引き継いでいるのはイタリア人みたいだぞ。速くコーヒーと美女を全部隠すんだ(あれ?ちょっと待て、ここに女なんていたっけ?)。

We here at Freejam are proud to officially announce our newest member, Aldo!!. Aldo is the new addition to our programming team, now 5 strong. Lets hope this gives them the people they need to keep producing cool content for you guys!!
新しいメンバーを公式にアナウンス出来る事を誇りに思うよ。アルド(正確には何て読むのかちょっとよく分からない)!アルドは新しくプログラミングチームに加入する。プログラミングチームがクールなコンテンツをみんなのために作り続けてくれることを皆で期待しよう!

Please give him a warm welcome guys, I know he would appreciate it!!
どうか彼を暖かく迎えてあげてくれ、彼もそれを理解して感謝してくれると思うよ。

http://robocraftgame.com/introducing-the-new-code-jammer/

ジャマーとレシーバーのリリース

Its time for all you stealth ninjas to come out of the shadows, your sneaky powers have no meaning here!!

影から全てのステルスニンジャが出てくる時間だ。ここでは忍びパワーはもはや意味をなさない!!

Today is the release of the new Radar and Jammer cubes. These will be restricted to premium users for 3 days. If you want to know how long you have to wait, check out these cubes in the cube depot. There’s a timer displayed on the cubes that counts down the time remaining until they are released to everyone!!
今日は新しいレーダーとジャマーキューブをリリースする。プレミアムユーザー向けに3日間の制限をするつもりだ。もし、君がどのくらい待たなければいけないのか知りたいなら、これらのキューブを(ゲーム内の)「cube depot」でチェックしてみて。キューブの所にタイマーが表示されて、全てのユーザーにリリースされるまでの時間がカウントダウンされている。

Here is some useful information about both cubes:
二つのキューブに関する便利な情報:

Radar receiver: 
レーダーレシーバー(受信機)

  • Allows you to receive the signal from the Enemy radars of your team mates.
    チームメートからのレーダー信号を受信する事ができる。
  • So if an ally steams into battle on the front line, the enemies his radar picks up will appear on your HUD map.
    だから、もし味方が前線で戦闘中ならば、敵を味方のレーダーが見つけ出し、君のHUDマップにも表示される。
  • 5x Levels available, so L1-5
    L1からL5までの5レベルが利用できる
  • Higher Powered receivers have a greater range.
    よりハイパワーなレシーバーはより広い範囲を持つ。
  • The range is the distance between you and an ally to pick up their Radar signal.
    この範囲は、味方のレーダー信号を拾い上げるための、自分と味方の間の距離。
  • If your Allies radar is shot off, the enemies will disappear from your map.
    もし味方のレーダーが打たれて取れてしまった場合、君のマップからも敵の表示が消える。

Radar Jammer: 
レーダージャマー(レーダー妨害):

  • Will “jam” the signal of your enemies Radar.
    「妨害」信号
  • Jamming effectively makes you disappear from your enemies radar intermittently.
    ジャミング(妨害電波)は効果的に敵のレーダーから断続的に姿を消させる。
  • 5x Levels of Jammer with increasing Jamming Power.
    5レベルのジャマーがあり、レベルに応じて妨害電波が強くなる。
  • More jamming power means you are invisible for longer and only appear on the enemies map for short periods of time.
    より強力なジャミングパワーを持つ場合、より長い間消える事ができ、敵のマップにはより短い時間だけ表示される。
  • More jammers on your Robot also stack up to give you more jamming power.
    より多くのジャマーを自機につけると、重複したより強力なジャミングパワーが得られる。
  • Higher level Enemy Radar need higher level Jammers to disrupt their signal.
    より高いレベルのエネミーレーダーを混乱させる為には、より高いレベルのジャマーが必要になる。

http://robocraftgame.com/the-new-radar-jammer-and-radar-receiver/

関連項目

新しいレーダーとジャマーの情報
http://robocraft.ologies.net/2014/04/24/readerjammer/

日本コミュニティコンペの結果

ツイッターでやっていた日本人向けのコンペの結果発表が公式サイトでされていたので紹介

Winners

The Japanese have been at it again! Crafting creative, fantastic and odd robo creations! (no doubt you’ve seen many in battle…)
With over 100 entrants, it was no easy task selecting the winners and runner-ups!

日本コミュニティコンペが創造的な、素晴らしい、変なロボを作りました!
最後に100以上のエントリがありました!

Top 3 / トップ3:

@aceo_ ‘s Kerbal Space Program character –
What did we like?
Simply put, it looks identical to one of the poor little buggers.
It also has a sort of “Am I going to die?” look to it’s face…
好きな理由 :
完璧にKerbalのように見えます!
そして・・・「私死ぬでしょうか?」な顔がありました!

@aceo_ Web

@DassouMisuteru ‘s Pokemon character –
What did we like?
Both the hair and the cloak look animated, which is amazing considering what they created them in!
Furthermore the legs and arms being at an angle demonstrated a considerable amount of effort.
好きな理由 :
髪とマントルは動くみたいでした。
腕と足が難しそうです!

@DassouMisuteru-Web

@maigohiyokorobo ‘s Metroid character –
What did we like?
The action pose looks awesome!
Then the visual effect he had coming out of her weapon using the glass blocks is fantastic!
好きな理由 :
アクションポーズはかっこいい、武器から視覚効果は素晴らしいと思いました!

http://robocraftgame.com/japanese-design-competition/

コンペ準優勝の画像を作りました。(私の新しいデスクトップの壁紙です^^) http://robocraftgame.com/japanese-design-competition/ … #robocraft #ロボクラフト pic.twitter.com/yMHfSckD6X

https://twitter.com/RobocraftJP/status/461491880547459073

関連項目

ロボクラ公式 Twitter コンペ
http://robocraft.ologies.net/2014/04/15/%e3%83%ad%e3%83%9c%e3%82%af%e3%83%a9%e5%85%ac%e5%bc%8f-twitter-%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%83%9a/
Twitter コンペの画像の探し方
http://robocraft.ologies.net/2014/04/21/twitter-pic/

新しく改良されたランチャー

Seb has been drinking 20 Espressos per day to bring you this new and improved Robocraft game launcher.

Seb (開発メンバーの一人) が皆に届ける為に1日20杯もエスプレッソを飲んで作った、この新しい改良されたロボクラフトのランチャーについて

DETAILS:
詳細:

  • More than 2x faster download speed as multiple files are now downloading in parallel
    複数のファイルを平行してダウンロードし、今までの2倍のダウンロードスピード
  • Improved reliability, so less errors, less failed downloads and less ‘retry?’ dialogue boxes
    強化された信頼性。より少ないエラーで、より少ないダウンロードの失敗と、より少ない「リトライ」のダイヤログボックス
  • Faster decompression and installation of game updates.
    より速い解凍とアップデートのインストール

Download it from here now –http://robocraftgame.com/download/
ここからランチャーをダウンロード –http://robocraftgame.com/download/

NOTE: You do not need to download this new launcher, its optional but we do recommend it.
注意:私たちはこのランチャーをお勧めするけど、この新しいランチャーをダウンロードしなければいけない訳ではないよ。

プレミアアカウントに「アーリーアクセス特典」

As a fantastic new benefit to Premium users we are offering 1 week ‘Early Access’ to all new cubes prior to their full release. We hope that by offering this exclusive benefit that more of you will become premium users and help support the development of Robocraft.

プレミアユーザーのための新しい特典として、全ての新しいキューブがフルリリースされるより先に1週間の「アーリーアクセス」を提供する事にした。この特典の提供によって、より沢山の人がプレミアユーザーになって、ロボクラフトの開発をサポートしてくれる事を期待してる。

This new Premium benefit will start with the Radar Jammer and Radar Receiver cubes which are planned for release Tuesday next week.
この新しいプレミア特典はレーダージャマーとレーダーレシーバのキューブから始める予定。この新しいキューブは来週の火曜日にリリースされる計画。

Don’t worry though, if you don’t intend to buy Premium just yet, all cubes will become available to all users just one week after the premium launch.
もしまだプレミアを購入しない予定だったとしても、心配しないで。全てのキューブはプレミアローンチの後1週間後に全てのユーザーに利用可能になるから。

勝手な感想

まだアルファの段階なので人員増やして開発速度を上げるより、ちゃんと全体のコンセプトがまとまる少数でしっかり作ったほうが良かったんじゃないかなぁと、人数増えて方向性がまとまらなくなりそうな気もするので。逆に言うと開発資金に目処が付いたから人数を増やしたのかもしれないけど。

新しいレーダーとジャマーの情報

A Sneaky Peak And A New Jammer!

新しいJammerとアップデートののぞき見

No more hiding in the skies, behind rocks or your mums skirts, the new Jammer and Receiver are coming soon!! We also have a new Jammer working at Freejam, so give him hell!

もはや空や、岩陰、ママのスカートに隠れる事はできない。新しいジャマーとレシーバーがもうすぐ登場だ!!それと、Freejam に新しい Jammer が増えたので、奴に地獄を見せてやる!?

Both radar Jammer and Radar Receiver will be released next week. if all goes to plan that will be on Tuesday afternoon UK time. Don’t worry, Ed and Ric are still hard at work on the Rail Cannon which we will aim to release the following week.
レーダージャマー(レーダー妨害装置)とレーダーレシーバー(レーダー受信機)は来週リリースされる予定。もし、プランが全て上手くいったらイギリスの時間で火曜日の午後になると思う。それと心配しないで、エドとリックはまだレールキャノンに一生懸命取り組んでて、その次の週のリリースを狙っている。

Radar Receiver:
レーダーレシーバー:

  • Allows you to receive the signal from the Enemy Radars of your team mates.
    チームメイトのレーダーから送られる信号を受信できる
  • So if an ally steams into battle on the front line, the enemies his radar picks up will appear on your HUD map
    だから、もし味方が前線で戦闘中で、味方のレーダーが敵を見つけたら君の HUD マップにも表示される
  • 5x Levels available, L1-5
    L1からL5の5つのレベルが利用可能
  • Higher Powered receivers have a greater range
    より高いパワーのレシーバーはより広い範囲から受信できる
  • The range is the distance between you and an ally to pick up their Radar signal
    その範囲は、自分と味方のレーダーの間の距離
  • If your Allies Radar is shot off, the enemies will disappear from your map
    もし味方のレーダーが破壊して取れてしまった場合、敵はあなたのマップから消える

Radar-Jammer-Large

Radar Jammer:
レーダージャマー:

  • Will ‘Jam’ the signal of your enemies Radar
    敵のレーダーの信号を妨害する
  • Jamming effectivly makes you disappear  from your enemies radar intermittently
    ジャミングによって、自機を敵のレーダーからとぎれとぎれに消えさせる事ができる
  • 5 x Levels of Jammer with increasing Jamming Power
    ジャマーのレベルは5段階で、ジャミングのパワーがレベルによって増加する
  • More jamming power means you are invisible for longer and only appear on the enemies map for short periods of time
    より強いジャミングのパワーは長い間自機を消えさせ、短い時間だけ敵のマップに表示される
  • More jammers on your Robot also stack up to give you more jamming power
    沢山ジャマーをロボに積むと、重複してより強いジャミングパワーが得られる
  • Higher level Enemy Radar need higher level Jammers to disrupt their signal
    より高いレベルのレーダーを妨害するには、より高いレベルのジャマーが必要になる

 

I am also happy to introduce the newest member of our Art team Dave!! Give him a big warm welcome, he is the one who worked on the Vapour trails and both the Receiver and jammer cubes!!
この一番新しいメンバーを紹介できて私は大変幸せだよ。アートチームのデイブ!!彼を暖かく迎えてあげてくれ、彼は Vapour trail とレシーバー、ジャマーキューブの両方で仕事をしてくれたんだ。

ROBOCRAFT | A Sneaky Peak And A New Jammer!
http://robocraftgame.com/a-sneaky-peak-and-a-new-jammer/

訳した元の公式ページでは、下のほうにデイブの顔写真なんかも紹介されている。

関連項目

Vapour Trail キューブ | robocraftologies
http://robocraft.ologies.net/2014/04/21/vapour-trail/
ミニマップアップデート | robocraftologies
http://robocraft.ologies.net/2014/04/15/minimap-update/

Twitter コンペの画像の探し方

ロボクラ公式 Twitter コンペのロボの見方。Twitter を普段使っていない人は流れてるツイートをチェックしにくいので、検索したほうが早いと思う。とりあえず、@RobocraftJPを含む画像を検索したリンクが下の二つ。表示形式が違うだけで、一つは画像だけを並べたもので、もう一つがコメントつきのリスト。

グリッド形式
https://twitter.com/search?q=%40RobocraftJP&mode=photos
リスト形式
https://twitter.com/search?v=stream&q=%40RobocraftJP&mode=photos

Twitter の検索は基本的に精度が悪いので、結構漏れることがあって全ての出場機が表示されているわけではないと思う。

関連項目

ロボクラ公式 Twitter コンペ | robocraftologies
http://robocraft.ologies.net/2014/04/15/%e3%83%ad%e3%83%9c%e3%82%af%e3%83%a9%e5%85%ac%e5%bc%8f-twitter-%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%83%9a/