「Official」タグアーカイブ

ジャマーとレシーバーのリリース

Its time for all you stealth ninjas to come out of the shadows, your sneaky powers have no meaning here!!

影から全てのステルスニンジャが出てくる時間だ。ここでは忍びパワーはもはや意味をなさない!!

Today is the release of the new Radar and Jammer cubes. These will be restricted to premium users for 3 days. If you want to know how long you have to wait, check out these cubes in the cube depot. There’s a timer displayed on the cubes that counts down the time remaining until they are released to everyone!!
今日は新しいレーダーとジャマーキューブをリリースする。プレミアムユーザー向けに3日間の制限をするつもりだ。もし、君がどのくらい待たなければいけないのか知りたいなら、これらのキューブを(ゲーム内の)「cube depot」でチェックしてみて。キューブの所にタイマーが表示されて、全てのユーザーにリリースされるまでの時間がカウントダウンされている。

Here is some useful information about both cubes:
二つのキューブに関する便利な情報:

Radar receiver: 
レーダーレシーバー(受信機)

  • Allows you to receive the signal from the Enemy radars of your team mates.
    チームメートからのレーダー信号を受信する事ができる。
  • So if an ally steams into battle on the front line, the enemies his radar picks up will appear on your HUD map.
    だから、もし味方が前線で戦闘中ならば、敵を味方のレーダーが見つけ出し、君のHUDマップにも表示される。
  • 5x Levels available, so L1-5
    L1からL5までの5レベルが利用できる
  • Higher Powered receivers have a greater range.
    よりハイパワーなレシーバーはより広い範囲を持つ。
  • The range is the distance between you and an ally to pick up their Radar signal.
    この範囲は、味方のレーダー信号を拾い上げるための、自分と味方の間の距離。
  • If your Allies radar is shot off, the enemies will disappear from your map.
    もし味方のレーダーが打たれて取れてしまった場合、君のマップからも敵の表示が消える。

Radar Jammer: 
レーダージャマー(レーダー妨害):

  • Will “jam” the signal of your enemies Radar.
    「妨害」信号
  • Jamming effectively makes you disappear from your enemies radar intermittently.
    ジャミング(妨害電波)は効果的に敵のレーダーから断続的に姿を消させる。
  • 5x Levels of Jammer with increasing Jamming Power.
    5レベルのジャマーがあり、レベルに応じて妨害電波が強くなる。
  • More jamming power means you are invisible for longer and only appear on the enemies map for short periods of time.
    より強力なジャミングパワーを持つ場合、より長い間消える事ができ、敵のマップにはより短い時間だけ表示される。
  • More jammers on your Robot also stack up to give you more jamming power.
    より多くのジャマーを自機につけると、重複したより強力なジャミングパワーが得られる。
  • Higher level Enemy Radar need higher level Jammers to disrupt their signal.
    より高いレベルのエネミーレーダーを混乱させる為には、より高いレベルのジャマーが必要になる。

http://robocraftgame.com/the-new-radar-jammer-and-radar-receiver/

関連項目

新しいレーダーとジャマーの情報
http://robocraft.ologies.net/2014/04/24/readerjammer/

日本コミュニティコンペの結果

ツイッターでやっていた日本人向けのコンペの結果発表が公式サイトでされていたので紹介

Winners

The Japanese have been at it again! Crafting creative, fantastic and odd robo creations! (no doubt you’ve seen many in battle…)
With over 100 entrants, it was no easy task selecting the winners and runner-ups!

日本コミュニティコンペが創造的な、素晴らしい、変なロボを作りました!
最後に100以上のエントリがありました!

Top 3 / トップ3:

@aceo_ ‘s Kerbal Space Program character –
What did we like?
Simply put, it looks identical to one of the poor little buggers.
It also has a sort of “Am I going to die?” look to it’s face…
好きな理由 :
完璧にKerbalのように見えます!
そして・・・「私死ぬでしょうか?」な顔がありました!

@aceo_ Web

@DassouMisuteru ‘s Pokemon character –
What did we like?
Both the hair and the cloak look animated, which is amazing considering what they created them in!
Furthermore the legs and arms being at an angle demonstrated a considerable amount of effort.
好きな理由 :
髪とマントルは動くみたいでした。
腕と足が難しそうです!

@DassouMisuteru-Web

@maigohiyokorobo ‘s Metroid character –
What did we like?
The action pose looks awesome!
Then the visual effect he had coming out of her weapon using the glass blocks is fantastic!
好きな理由 :
アクションポーズはかっこいい、武器から視覚効果は素晴らしいと思いました!

http://robocraftgame.com/japanese-design-competition/

コンペ準優勝の画像を作りました。(私の新しいデスクトップの壁紙です^^) http://robocraftgame.com/japanese-design-competition/ … #robocraft #ロボクラフト pic.twitter.com/yMHfSckD6X

https://twitter.com/RobocraftJP/status/461491880547459073

関連項目

ロボクラ公式 Twitter コンペ
http://robocraft.ologies.net/2014/04/15/%e3%83%ad%e3%83%9c%e3%82%af%e3%83%a9%e5%85%ac%e5%bc%8f-twitter-%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%83%9a/
Twitter コンペの画像の探し方
http://robocraft.ologies.net/2014/04/21/twitter-pic/

新しく改良されたランチャー

Seb has been drinking 20 Espressos per day to bring you this new and improved Robocraft game launcher.

Seb (開発メンバーの一人) が皆に届ける為に1日20杯もエスプレッソを飲んで作った、この新しい改良されたロボクラフトのランチャーについて

DETAILS:
詳細:

  • More than 2x faster download speed as multiple files are now downloading in parallel
    複数のファイルを平行してダウンロードし、今までの2倍のダウンロードスピード
  • Improved reliability, so less errors, less failed downloads and less ‘retry?’ dialogue boxes
    強化された信頼性。より少ないエラーで、より少ないダウンロードの失敗と、より少ない「リトライ」のダイヤログボックス
  • Faster decompression and installation of game updates.
    より速い解凍とアップデートのインストール

Download it from here now –http://robocraftgame.com/download/
ここからランチャーをダウンロード –http://robocraftgame.com/download/

NOTE: You do not need to download this new launcher, its optional but we do recommend it.
注意:私たちはこのランチャーをお勧めするけど、この新しいランチャーをダウンロードしなければいけない訳ではないよ。

プレミアアカウントに「アーリーアクセス特典」

As a fantastic new benefit to Premium users we are offering 1 week ‘Early Access’ to all new cubes prior to their full release. We hope that by offering this exclusive benefit that more of you will become premium users and help support the development of Robocraft.

プレミアユーザーのための新しい特典として、全ての新しいキューブがフルリリースされるより先に1週間の「アーリーアクセス」を提供する事にした。この特典の提供によって、より沢山の人がプレミアユーザーになって、ロボクラフトの開発をサポートしてくれる事を期待してる。

This new Premium benefit will start with the Radar Jammer and Radar Receiver cubes which are planned for release Tuesday next week.
この新しいプレミア特典はレーダージャマーとレーダーレシーバのキューブから始める予定。この新しいキューブは来週の火曜日にリリースされる計画。

Don’t worry though, if you don’t intend to buy Premium just yet, all cubes will become available to all users just one week after the premium launch.
もしまだプレミアを購入しない予定だったとしても、心配しないで。全てのキューブはプレミアローンチの後1週間後に全てのユーザーに利用可能になるから。

勝手な感想

まだアルファの段階なので人員増やして開発速度を上げるより、ちゃんと全体のコンセプトがまとまる少数でしっかり作ったほうが良かったんじゃないかなぁと、人数増えて方向性がまとまらなくなりそうな気もするので。逆に言うと開発資金に目処が付いたから人数を増やしたのかもしれないけど。

新しいレーダーとジャマーの情報

A Sneaky Peak And A New Jammer!

新しいJammerとアップデートののぞき見

No more hiding in the skies, behind rocks or your mums skirts, the new Jammer and Receiver are coming soon!! We also have a new Jammer working at Freejam, so give him hell!

もはや空や、岩陰、ママのスカートに隠れる事はできない。新しいジャマーとレシーバーがもうすぐ登場だ!!それと、Freejam に新しい Jammer が増えたので、奴に地獄を見せてやる!?

Both radar Jammer and Radar Receiver will be released next week. if all goes to plan that will be on Tuesday afternoon UK time. Don’t worry, Ed and Ric are still hard at work on the Rail Cannon which we will aim to release the following week.
レーダージャマー(レーダー妨害装置)とレーダーレシーバー(レーダー受信機)は来週リリースされる予定。もし、プランが全て上手くいったらイギリスの時間で火曜日の午後になると思う。それと心配しないで、エドとリックはまだレールキャノンに一生懸命取り組んでて、その次の週のリリースを狙っている。

Radar Receiver:
レーダーレシーバー:

  • Allows you to receive the signal from the Enemy Radars of your team mates.
    チームメイトのレーダーから送られる信号を受信できる
  • So if an ally steams into battle on the front line, the enemies his radar picks up will appear on your HUD map
    だから、もし味方が前線で戦闘中で、味方のレーダーが敵を見つけたら君の HUD マップにも表示される
  • 5x Levels available, L1-5
    L1からL5の5つのレベルが利用可能
  • Higher Powered receivers have a greater range
    より高いパワーのレシーバーはより広い範囲から受信できる
  • The range is the distance between you and an ally to pick up their Radar signal
    その範囲は、自分と味方のレーダーの間の距離
  • If your Allies Radar is shot off, the enemies will disappear from your map
    もし味方のレーダーが破壊して取れてしまった場合、敵はあなたのマップから消える

Radar-Jammer-Large

Radar Jammer:
レーダージャマー:

  • Will ‘Jam’ the signal of your enemies Radar
    敵のレーダーの信号を妨害する
  • Jamming effectivly makes you disappear  from your enemies radar intermittently
    ジャミングによって、自機を敵のレーダーからとぎれとぎれに消えさせる事ができる
  • 5 x Levels of Jammer with increasing Jamming Power
    ジャマーのレベルは5段階で、ジャミングのパワーがレベルによって増加する
  • More jamming power means you are invisible for longer and only appear on the enemies map for short periods of time
    より強いジャミングのパワーは長い間自機を消えさせ、短い時間だけ敵のマップに表示される
  • More jammers on your Robot also stack up to give you more jamming power
    沢山ジャマーをロボに積むと、重複してより強いジャミングパワーが得られる
  • Higher level Enemy Radar need higher level Jammers to disrupt their signal
    より高いレベルのレーダーを妨害するには、より高いレベルのジャマーが必要になる

 

I am also happy to introduce the newest member of our Art team Dave!! Give him a big warm welcome, he is the one who worked on the Vapour trails and both the Receiver and jammer cubes!!
この一番新しいメンバーを紹介できて私は大変幸せだよ。アートチームのデイブ!!彼を暖かく迎えてあげてくれ、彼は Vapour trail とレシーバー、ジャマーキューブの両方で仕事をしてくれたんだ。

ROBOCRAFT | A Sneaky Peak And A New Jammer!
http://robocraftgame.com/a-sneaky-peak-and-a-new-jammer/

訳した元の公式ページでは、下のほうにデイブの顔写真なんかも紹介されている。

関連項目

Vapour Trail キューブ | robocraftologies
http://robocraft.ologies.net/2014/04/21/vapour-trail/
ミニマップアップデート | robocraftologies
http://robocraft.ologies.net/2014/04/15/minimap-update/

Vapour Trail キューブ

Today is the release of Robocraft’s next cosmetic item, The Vapour Trail Cube
今日は、ロボクラフトで次の装飾アイテムがリリースされたよ。「The Vapour Trail」キューブだ。

There are two types of Vapour Cubes:
「Vapour Trail」キューブには二つのタイプがある:

– Vapour Trail L1 that has a single line of Vapour and costs 750GC.
Vapour Trail L1 は1本線の Vapour で、値段は 750GC。

– Vapour Trail L2 that has two lines of vapour and costs 1600GC.
Vapour Trail L2 は2本線の Vapour で、値段は 1600GC

Add it anywhere on your Robot and watch a cool stream of vapour follows in your path. This is a cool cosmetic item that we at Freejam really enjoy. Special thanks to Dave, our new Art Jammer for making this great looking cube!
君のロボット上のどこにでも追加することができ、君が通った後にクールな蒸気の流れが見れるよ。このクールな装飾アイテムを Freejam は本当に楽しんでる。僕らの新しい Art Jammer (芸術担当)がこの素晴らしい見た目のキューブを作ってくれたんだ。ありがとう Dave !


http://youtu.be/VlLBho9kHFo

ギャラクシーキャッシュが新しい値段で割安に

Today’s release includes some new Galaxy Cash prices and a few other tweaks and bug fixes.
新しいギャラクシーキャッシュの値段と、いくつかの細かい事、それとバグ修正を含んだリリースを今日するよ。

You now get more Galaxy Cash for your dollar
ドルでもっと沢山のギャラクシーキャッシュがゲットできるように

The lowest $1.50 price bundle has been removed
一番安い 1.5ドルのバンドルは削除された

The new price points if you pay via PayPal are as follows:
PayPal経由で支払った場合、新しい値段のポイントは次の通り:

Galaxy Cash
ギャラクシーキャッシュ
Price ($)
値段
4,500 $4.95
10,000 $9.95
25,000 $19.95
65,000 $39.95
150,000 $79.95

訳者注釈:以下支払い手数料などの小難しい話だったので、正確な内容が気になる人は英語の方で読んで

REASONS FOR THIS CHANGE:
変更理由:

  • PayPal and the payment providers you can access via Super Rewards charge minimum transactions fees and take a % share of any transaction you make for Galaxy Cash
    ペイパル(PayPal)と Super Rewards 経由でアクセスする事が出来る決済プロバイダーは最小取引手数料とギャラクシーキャッシュにする時の販売手数料が課される
  • The transaction fee and % share is larger for smaller transactions
    小額の取引では取引手数料と販売手数料が大きくなる
  • The fees are so large for small transactions that in some extreme cases with the $1.50 bundle we only received 10% of the money (once you deduct VAT as well)
    小額取引の為の手数料が大きすぎて、1.5ドルのバンドルと同じような極端なケースでは私たちは10%だけの金額を受けとる(おまけに付加価値税を除く)
  • We only want you to pay for Galaxy Cash so that we can improve Robocraft and make it a better game, so we want to reduce the % that goes to PayPal and Super Rewards
    私たちはロボクラフトを強化してよりいいゲームにする為にギャラクシーキャッシュの支払いを望んでいるので、PayPal や Super Rewards へ行く比率を減らしたい
  • So, we removed the lowest price points as these are the ones that have terrible transaction fees
    だから、取引手数料の問題がある最低価格のポイント販売を取り除いた
  • So now you know, if you pay any money for Galaxy Cash, Robocraft will get most of it and it will go straight back into improving the game
    それにより、もしいくらかギャラクシーキャッシュのために払ってくれたら、前よりロボクラフトにより多く流れ、ゲームの強化に直接還元されるようになるでしょう
  • We’ve also improved the amount money you get per dollar slightly at the same time
    また同時に、支払い金額の1ドルあたりで手に入れる量を僅かだけど良くしたよ

OTHER CHANGES IN THIS UPDATE:
このアップデートでのその他の変更点

  • Plasma Cannon blast radius increase by 20% across all cannons
    プラズマキャノンの爆風半径を20%増加
  • Plasma Cannon reload time faster when you more cannons (from 6 to 5 seconds for 6 cannons)
    沢山のキャラノンを積んだ時のプラズマキャノンのリロード時間を早くした(6門のキャノンで6秒から5秒へ)
  • Grey \ black screen issue fixed, you now see user and robot names and the environment during the countdown
    ユーザー名、ロボット名、マップ名が見えるカウントダウンの最中に、画面が灰色や黒くなってしまう問題を修正
  • We’ve had to increase the countdown time at the start of battle as some users didn’t make it in on time so the battle had started before they had spawned, or they experienced a crash
    戦闘開始のカウントダウンの時間を増加させなければいけなかった。一部のユーザーが時間内にできずに、スポーンする前に戦闘が開始されたり、クラッシュする事があったので
  • New cube coming tomorrow – it’s a secret!
    新しいキューブが明日くるよ – 内容は秘密!

http://robocraftgame.com/galaxy-cash-new-prices-better-value/

GameSpark 放送向けのプロモコード?

GameSparkのニコニコ生放送でロボクラフトがプレーされていたらしく、それに気づいた@RobocraftJPがプロモコードらしきものをツイッターで書いていたという話


https://twitter.com/RobocraftJP/status/456400345196138496

ミニマップアップデート

Where once you were blind now you can see! the enemy that is.  No more hiding in the skies or creeping round corners for you people,  the Minimap is coming and its taking no prisoners!! .

敵がどこにいるか、ブラインドにされても見ることができるよ!もはや空や、曲がり角で隠れる事はできない。ミニマップがやってきて皆殺しだ!!*

*この辺はそのまま訳すとおかしいので雰囲気で

The new minimap is now live with some changes to the Enemy Radar and a buff to the Plasma Cannons.
プラズマキャノンの強化、エネミーレーダーのいくつかの変更と一緒に新しいミニマップが登場。

MINIMAP:
ミニマップ:

 – Push ‘M’ to zoom in and out
「M」キーを押すとズームイン、ズームアウト

– We will add settings to control the transparency and ultimately hide the minimap in future releases
ミニマップの非表示と、透過度の調整を設定に追加して将来リリースする予定

– You will see all allies on the map at all times
全ての味方は常にマップ上で見ることができる

– You will see all enemies that your enemy Radar can pick up
エネミーレーダーで捕らええた全ての敵が見える

– The detection radius of each of the Radar’s has been reduced as otherwise you saw the enemies way too early on the map, and we intend to introduce the ‘Radar Receiver’ very soon which will allow you to see the enemies that your allies Radars pick up
レーダー毎の検出半径が減らした、そうしないとマップ上であまりに早期に敵が見えてしまう。それと、味方のレーダーが拾った敵をを君が見ることが出来るようにする「エネミーレシーバー」をまもなく紹介するつもり

– Also coming soon are the Radar Jammer cubes, which are being developed by Michele at the moment
レーダージャマーキューブもまたすぐに登場させるつもり、レーダージャマーはミケーレが一瞬で開発してくれた

 KNOWN BUG: The minimap is bugged on Mars #2 and appears in the middle of the screen. We are working on a fix for this now and should have it up in a few hours time.
知られているバグ:火星(Mars #2)のミニマップのバグで、画面の中央にマップが表示される。僕らは今これを修正する仕事をしてる。数時間後に出来るんじゃないかと思う。

OTHER CHANGES:
その他の変更点:

 – Plasma Cannon damage buff, a 15% increase to the outer and inner blast damage values
プラズマキャノンのdamageを強化して、爆風の内側と外側のダメージを15%増加

– All Plasma Cannon values are up to date in the descriptions in the Depot
Depotにある全てのプラズマキャノンの記述の値(多分ダメージ値)を更新

– New maintenance mode that will allow us to communicate why we are in maintenance mode better to you all
私たちに伝達させれる新しいメンテナンスモード*

*ちょっと具体的にどういう意味かは分からない

– Optimizations to fix the LAG we introduced with the last update.
最後のアップデート紹介は、ラグ修正の最適化

http://robocraftgame.com/the-minimap-is-here/

robocraftgame.com の鯖強化

Robocraft ‏@Robocraftgame

The company that hosts the Robocraft website has upgraded the servers and took down the website in the process. Should be up again soon.

ロボクラフトのウェブサイトは今サーバーのアップグレードをしいて、そのプロセスの間はウェブサイトがダウンしてる。もうすぐウェブサイトも再開するよ。

https://twitter.com/Robocraftgame/status/455949396585480192