スポッティングとロボットショップ

Spotting and Robot Shop
スポッティングとロボットショップ

NEWS_Spotting_Shop_small

‘SPOTTING’ – A NEW GAME CHANGER – PUSH ‘Q’
「スポッティング」- ゲームを変えるもの – 「Q」を押す

The ‘red tag’ system has been overhauled to allow more stealthy play, and to allow for more team play by introducing a new ‘Spotting’ system.
「レッドタグ」システムはオーバーホールされて、よりステルスプレイがしやすくなった。そして新しい「スポッティング」システムによってよりチームプレーがしやすくなった。

  • Put your target crosshair on an enemy and push ‘Q’ to ‘spot’ them
    敵を「スポット」するために、ターゲットをクロスヘアに合わせて「Q」を押す
  • ‘Spotting’ an enemy will display the red tag for 15 seconds
    「スポッティング」された敵は赤いタグ(レッドタグ)が15秒間表示される
  • ‘Spotting’ an enemy will also alert your team mates with a ‘blip’ on their HUD map, a sound effect, and some voice over from your robocom saying “Enemy Spotted”
    また「スポッティング」された敵は、味方のチームメートにもHUDマップ上に「ブリップ」で表示され、効果音で警告される。そしていくつかのボイスでロボットのコンピュータが「Enemy Spotted」(敵が発見されました)と言う。

NB: The VO will be upgraded for the next launch to tell you information about the enemy also (i.e. “Gunbed spotted” or “Rail drone spotted”)
注意点:敵についての情報を教えてくれるロボットの音声はは次のローンチでアップグレードされる予定(例:「ガンベッドをスポット」とか「レールドローンをスポット」とか)

If you miss with the ‘spot’ you will not be able to attempt another spot for 5 seconds, this is to prevent ‘spot spamming’
もし「スポット」に失敗したら、次のスポットを出来るようになるまで5秒待たなければいけない。これは「スポットスパム」を防ぐ為

  • If you are the first to ‘spot’ an enemy, then you will get the ‘Scout Bonus’
    もし敵を初めて「スポット」した場合は、あとでえ「スカウトボーナス」を手に入れる事ができる
  • You can ‘spot’ enemies multiple times to keep their red tag on screen
    画面に赤いタグを表示させ続ける為に、敵を複数回「スポット」する事ができる。
  • Enemy Radars and Receivers now make the red tag appear even when you are behind a mountain
    レーダーとレシーバーは、山の後ろにいても赤いタグを表示させる
  • Radars make the tag appear for you, and Receivers will pick up the tags from your Allys radar making these cubes types, and Jammers also more useful
    レーダーは自分の為にタグを表示し、レシーバーは味方のレーダーが見つけた敵を拾う、ジャマーもより便利になった
  • Jammers do not ‘jam’ manual ‘spotting’ though (i.e. by pressing ‘Q’) as that is simply the Pilot’s eyes observing the enemy and communicating via Robocom to your team mates
    ジャマーは手動での「スポット」を妨害しない。「Q」を押すのは単純に敵を観察するパイロットの目で、ロボコム経由で味方とコミュニケーションする

RAIL CANNON CHANGES
レールキャノンの変更

Acknowledging the frustration from the users surrounding the Rail Cannon being so powerful, and users who get frustrated with repeated nerfs we’ve made some changes to the Rail Cannon game mechanics. Our main objective was to maintain the awesome power of the Rail Cannon so the ‘fear of Rail’ remained, whilst making playing against Rail Cannon’s a bit more interesting and fun.
レールキャノン関係で認知されてるユーザーからの不満は、非常にパワフルだということ、そして私たちがレールキャノンのゲーム機能をいくつか変更した事で、繰り返し弱体化されたという不満を持つユーザーもいるという事。私たちの主な目標は「レールの恐怖」として残るレールキャノンの素晴らしいパワーを維持しつつ、レールキャノンと対峙している間より面白く楽しいものにしたいと考えている。

  • Moving the camera now reduces the accuracy of a Rail Cannon for a short period of time, due to the turret movement
    カメラを動かしていると短時間だけレールキャノンの精度が減るようになった。砲塔が動くので
  • Keeping your aim steady for a short time will regain full accuracy in 2 seconds
    短時間狙いを固定させ続けると最大の精度を得ることが出来る2秒間
  • Firing a shot from the Rail will also trigger a loss of accuracy for a short period of time, so firing off 6 shots like a machine gun will give you poor accuracy at long range
    レールから弾を発射すると短時間の精度低下を引き起こす、だからマシンガンのように6発も撃てば長距離では酷い精度になる
  • Push ‘R’ to reload, reloading after taking just one shot will reload faster
    「R」キーを押すとリロードする。一発だけ撃った後のリロードは速くなる。
  • Middle Mouse wheel down will also reload
    ホイールボタンでもリロードする

ROBOSHOP
ロボショップ

You can now purchase Robots that have been designed by Freejam using Galaxy Cash. Or, you can copy the designs on your own Robots if you wish. Once the Robot is purchased, the cubes are yours, so you can keep it, dismantle it, modify it, whatever you wish – just like a Lego kit.
Freejam がデザインしたロボットをギャラクシーキャッシュで購入する事が出来るようになった。または、もし望むならロボットのデザインを手持ちのロボにコピーする事が出来るようになった。一度ロボットを購入すると、キューブは君のものになる。だからそれを保持しておく事ができるし、分解したり、改造したり望む事は何でもできる – レゴのキットみたいな感じで

  • By buying a Robot you will get the following:
    ロボットを購入すると、次のようなものが手に入る:
  • 1 x Extra Garage Slot
    1個の追加ガレージスロット
  • Extra Premium
    追加プレミアム
  • Some Costmetic Cubes
    いくつかの装飾キューブ
  • All the cubes used in the Robot added to your Inventory
    ロボットに使われている全てのキューブがインベントリーに追加される
  • All the cubes used in the Robot unlocked on the Tech Tree
    ロボットに使われている全てのキューブのテックツリーがアンロックされる

*If you do not have enough CPU to house the Robot you will get a temporary boost. But as you level up, this boost will be removed. It is NOT possible to get extra CPU over players who do not buy a Robot, the 1511 CPU max cap applies to everyone.

*もしロボットを置ける十分なCPUを持っていない場合、一時的にブーストされる。しかし、レベルアップするとこのブースとは取り除かれる。ロボットを購入してないプレイヤーが追加のCPUを手に入れるのは不可能、1511 CPU 最大キャップは誰にでも適応される。

IMPORTANT NOTES TO THOSE CONSIDERING TO BUY A ROBOT from ROBOSHOP

重要な注意点、ロボショップからロボを買うとき考慮すべきこと

  • There is NOTHING in these Robots that will help you in combat that you cannot get for FREE just by playing Robocraft
    これらのロボットは戦闘では助けにならない。単にロボクラフトをプレーする事によって、無料で手に入れる事はできない。
  • What you are really buying is a Robot designed by Freejam, and a temporary shortcut to getting the cubes in that Robot
    Freejam がデザインしたロボットを本当に購入すると、そのロボットに使われているキューブを手に入れるための一時的なショートカット
  • These Robots are good, but they are not ‘best in class’
    これらのロボットは良いものだけど、ただしそのクラスでベストとはいえない。
  • These Robots will NOT make you win, there will always be a bigger, badder Robot than yours in every Tier you play
    これらのロボットは君を勝たせてくれるわけではない。君がプレーする Tier 毎に君のロボより常により大きくて、より険悪なロボットがいる

OTHER CHANGES
その他の変更点

  • Platoon queue times should now be improved, and Platoons should now be more reliable
    小隊のキュー時間は改善され、小隊はより信頼できるものになった
  • We improved the Lobby, so you should find it more reliable and you don’t need to re-login as much when waiting for a long time, we are aiming for all games to launch within 60 seconds, but often much faster than that
    ロビーを改良したので、より信頼性のあるロビーを見ることができるだろう。そして長い時間待っている時にリログインする必要が無くなる。私たちは全てのゲームが60秒以内に開始される事を目標にしている。

http://robocraftgame.com/spotting-and-robot-shop/

最近はそのまま訳すべきか、もっと日本語として分かりやすく簡潔に書くべきなのか少し迷っているので、途中一部適当な感じになってるけど、なるべくそのまま?っぽい感じで。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

URLが1つ以上含まれる投稿は無視されますのでご注意ください。